Iranians and Iranian-Americans in NYC Release Open Letter To Mayor Bill de Blasio

English and Farsi versions of the letter to New York City mayor Bill de Blasio are below. The letter was also published by Mondoweiss. The Persian translation is available at the end.

Dear Mayor Bill de Blasio,

We are a group of Iranians and Iranian-Americans living in New York City. We are firmly committed to opposing state repression — regardless of the race, ethnicity or nationality of the people suffering, and regardless of whether the oppressive government is Iranian, American or otherwise. Throughout your mayoral campaign, we were encouraged by your call for an end to the NYPD’s systemic racial profiling of Black and Latino men under the “stop and frisk” policy. Many New Yorkers hoped that City Hall, under your leadership, would become a new and loud voice for human and civil rights.

That very same commitment to justice and human rights underscores our opposition to the devastating sanctions against the Iranian people. We were surprised and dismayed to find that the single foreign-policy position that you took as Public Advocate was calling for increasing sanctions on Iran. We were deeply concerned to see you encouraged ordinary New Yorkers to enforce the sanctions regime through your “Iran Watch List” web site, thus promoting the profiling of Iranians and aggravating post-9/11 Islamophobia. Because of sanctions, Iranians in the U.S. were arbitrarily chosen to have their bank accounts closed, and refused service at several retail stores, based on their appearance or names alone. We ask that support for sanctions against Iran be excised from your future political messaging. The Iranian people are not a threat to New Yorkers, or to any Americans, and the Iranian diaspora is a proud and integral part of this city.

We also ask that you reconsider your relationship with the American Israel Public Affairs Committee (AIPAC). Last month you addressed a private meeting with this group and said, “City Hall will always be open to AIPAC. When you need me to stand by you in Washington or anywhere, I will answer the call and I’ll answer it happily ’cause that’s my job.”

We disagree. AIPAC has relentlessly pressed for a more adversarial U.S. posture against Iran, explicitly promoting increased sanctions and implicitly pushing the U.S. to the brink of war. In a 2010 letter to members of Congress, AIPAC demanded “crippling” new sanctions on Iran. U.S. sanctions on Iran are a form of collective punishment that hurt the most vulnerable members of Iranian society first and foremost. AIPAC has similarly been a consistent supporter of Israel’s atrocious violations of Palestinian human rights.

As the mayor of NYC – one of  the most diverse cities in the world – you were elected to represent all of us who live here. We stand with those Jewish New Yorkers who have recently said in their open letter to you, “AIPAC speaks for Israel’s hard-line government and its right-wing supporters, and for them alone; it does not speak for us.” We hope that you keep all of us in mind when formulating your foreign policy perspective and withdraw your unqualified loyalty to an organization that promotes policies so destructive to the children, women and men in Iran–and in Palestine–whom so many of your constituents hold dear. When AIPAC promotes collective punishment, neither they, nor the government of Israel, share our values. When you stand by them, you do not stand by us.

Signed,

Mahboubeh Abbasgholizadeh, Zanan TV Executive Director

Ali Abdi, Ph.D. candidate, Yale University

Ervand Abrahamian, Professor of Iranian and Middle Eastern History and Politics, CUNY

Golnar Adili

Milad Afrasiabi

Padide Alizadeh

Yahya Alkhansa, Musician

Sheila Aminmadani

Kamrooz Aram, Artist and Adjunct Faculty, Parsons The New School for Design

Amir Arman

Maryam Aryai Rivera, Raha Iranian Feminist Collective

Mohammad Asgari

Farid Ashkan

Pooyan Aslani, New York University

Shoja Azari, Artist

Sepideh Azin, Architect

Shirin Barghi, Freelance Journalist

Golbarg Bashi, Professor of History, Pace University

Anahita Basirnia

Hamid Dabashi, Professor of Iranian Studies and Comparative Literature, Columbia University

Samira Darvishi, Ph.D. candidate, Stony Brook University

Saeid Divanbeigi

Bahareh Ebnealian

Kouross Esmaeli, Department of Media, Culture, and Communication, NYU

Yasmine Farhang

Ali Fouladi

Gisela Fouladi

Hadi Ghaemi

Setareh Ghandehari, Raha Iranian Feminist Collective

Arya Ghavamian, Filmmaker

Fahimeh Gooran Savadkoohi

Sara Hosseini

Koohyar Hosseini

Shima Houshyar, MA candidate, NYU

Nima Jafari, Architect

Mazdak Jafarian, Architect

Kiana Karimi

Mahdis Keshavarz, The Make Agency

Arang Keshavarzian, Professor of Middle Eastern and Islamic Studies, NYU

Mina Khanlarzadeh, Ph.D. candidate, Columbia University

Mana Kharrazi

Sina Mesdaghi, Associate at Handel Architects

Kamran Mirfakhraei

Ali Mirsepassi, Professor of Middle Eastern Studies and Sociology, NYU

Nazgol Moshtaghi

Mani Mostofi

Nahid Mozaffari

Saara Nafici, Brooklyn Botanic Garden

Nicky Nodjoumi, Artist

Sara Nodjumi, Filmmaker

Nazanin Norouzi

Naseem Nowruzi

Manijeh Nasrabadi, Ph.D. candidate, NYU

Mehrnoosh Oghbaei

Afshin Parvaresh, Artist

Hamid Rahmanian, Filmmaker/Graphic Artist

Saba Riazi, Filmmaker

Reza Roodsari, MD/MPH

Bahar Sabzevari, Artist

Mehdi Saharkhiz, Art Director

Samin Sajadi

Faride Sakhaei, Artist

Saman Sarraf

Niki Shah Hosseini

Sadra Shahab, City Planner, Pratt Center for Community Development

Narges Shahroudi

Setareh Shohadaei, Ph.D. student New School for Social Research

Amin Torabkhanian

Azin Valy, Architect

Shouleh Vatanabadi

Hanif Yazdi

Rustin Zarkar, Ph.D. student, NYU

———————

آقای بیل د بلاسیو، شهردار محترم نیویورک

ما امضاکنندگان این نامه جمعی از ایرانیان و ایرانی-امریکایی‌های ساکن نیویورک‌‌ هستیم. ما قویاً با سرکوب مردم از هر نژاد و قوم و ملتی که باشند مخالفیم–چه این سرکوب توسط دولت ایران صورت بگیرد، چه توسط ‌دولت امریکا، چه دولت‌های دیگر.  شما در کارزار انتخاباتی‌تان از پایان دادن به سیاست‌های نژادپرستانه و تبعیض‌‌آمیزِ پلیسِ نیویورک علیه سیاه‌پوستان و لاتین‌تبارها گفتید که در طرح «ایست و بازرسی» پلیس اجرا می‌شود. ما از فراخوانِ شما استقبال می‌کنیم. بسیاری از ساکنان نیویورک امیدوارند که مدیریتِ جدیدِ شهری به رهبری شما به صدای رسایی برای دفاع از حقوق انسانی و مدنی شهروندان بدل شود

همین تعهد به برقراری عدالت و رعایت حقوق بشر موجب شده که ما با تحریم‌های ویران‌کننده علیه ایران مخالف باشیم. باعث شگفتی و نگرانی ماست که تنها موضع شما در حوزه‌ی سیاست خارجی در مقام وکیل عموم، دفاع از افزایش تحریم‌ها علیه ایران بود. درخواست شما از شهروندان نیویورک برای به‌اجرادرآوردنِ تحریم‌ها از طریق وب‌سایت «ایران واچ‌لیست»، عمیقن ما را نگران کرد چرا که این مواضع به تبعیض‌های نژادی علیه ایرانیان می‌انجامد و اسلام‌هراسیِ پس از یازده سپتامبر را دامن می‌زند. در این مدت، حساب‌های بانکی بعضی از ایرانیان ساکن امریکا به خاطر تحریم‌ها بسته شده و بعضی از فروشگاه‌ها تنها به بهانه‌ی شکل ظاهری یا نام، از ارائه‌ی خدمات به مشتریان ایرانی خود سرباززده‌اند. ما از شما می‌خواهیم که دفاع از تحریم‌ها علیه ایران را از گفتارهای سیاسی آینده‌ی خود حذف کنید. ایرانیان تهدیدی علیه ساکنان نیویورک یا شهروندان امریکایی نیستند و مفتخرند که بخش مهمی از این شهر را شکل می‌دهند

ما هم‌چنین از شما می‌خواهیم که در رابطه‌ی خود با «کمیته‌ی روابط عمومی امریکا و اسرائیل» (ایپک) بازنگری کنید. ماه گذشته در جلسه‌ی خصوصی‌تان با این گروه گفتید: «مدیریت شهر همیشه به روی ایپک باز است. اگر شما [ایپک] در واشنگتن یا هر جای دیگر به من نیاز داشته باشید، با کمال میل در خدمت شما خواهم بود چون این شغل من است.» ء

ما با موضع شما مخالفیم. ایپک مصرانه به دنبال افزایش دشمنی آمریکا نسبت به ایران است، صراحتاً خواهان بیشترشدنِ تحریم‌هاست و تلویحاً امریکا را به آستانه‌ی جنگ می‌کشاند. این سازمان در نامه‌ی خود به اعضای کنگره در سال ۲۰۱۰ خواستار تحریم‌های «کمرشکن» علیه ایران شد. تحریم‌های امریکا علیه ایران شکلی از تنبیهِ دسته‌جمعی است که آسیب‌پذیرترین قشرهای جامعه‌ی ایران را پیش و بیش از هر گروهی هدف قرار می‌دهد. ایپک هم‌چنین یکی از مدافعانِ همیشگیِ نقضِ بی‌رحمانه‌ی حقوق فلسطینیان توسط دولت اسرائیل است

شما به عنوان شهردار نیویورک – یکی از متنوع‌ترین شهرهای جهان – برگزیده شدید تا نماینده‌ی همه‌ی ساکنان این شهر باشید. ما با آن گروه از یهودیان ساکن نیویورک موافقیم که اخیراً در نامه‌ی سرگشاده‌ای به شما نوشته‌اند: «ایپک نماینده‌ی دولت تندروی اسرائیل و طرفداران دستِ راستی‌ آن است و فقط آن‌ها را نمایندگی می‌کند. این سازمان نماینده‌ی ما نیست.»

ما امیدواریم هنگام تبیین دورنمای سیاست خارجی‌تان، همه‌ی ما را به یاد داشته باشید و وفاداری بی‌اندازه‌ی خود از این سازمان را پس بگیرید. ایپک مدافع سیاست‌های ویران‌کننده علیه کودکان، زنان و مردان ایرانی – و فلسطینی – است؛ انسان‌هایی که برای بسیاری از شهروندان نیویورک عزیز هستند. وقتی ایپک از تنبیه دسته‌جمعی مردم دفاع می‌کند، یعنی نه آن‌ها نه دولت اسرائیل موافقِ ارزش‌های ما نیستند. اگر کنار آن‌ها بایستید، به ارزش‌های خود برای دفاع از عدالت و حقوق بشر پشت پا زده‌اید

یروند آبراهامیان، استاد سیاست و تاریخ خاورمیانه و ایران، کالج نیویورک

شجاع آذری، هنرمند

سپیده آذین، معمار

کامروز آرام، هنرمند، استاد دانشگاه نیواسکول

مریم آریایی، گروه فمینیستی رها

بهاره ابن‌علیان

کوروس اسماعیلی، دانشکده‌ی رسانه، فرهنگ و ارتباط، دانشگاه نیویورک

فرید اشکان

پویان اصلانی، دانشگاه نیویورک

میلاد افراسیابی

یحیی الخنسا، موسیقی‌دان

شیلا امین‌مدنی

شیرین برقی، روزنامه‌نگار آزاد

گلبرگ باشی، استاد تاریخ، دانشگاه پیس

آناهیتا بصیرنیا

افشین پرورش، هنرمند

امین ترابخانی

نیما جعفری، معمار

مزدک جعفریان، معمار

سارا حسینی

کوهیار حسینی

مینا خانلرزاده، دانشجوی دکترا، دانشگاه کلمبیا

مانا خرازی

حمید دباشی، استاد ادبیات تطبیقی و ایران‌شناسی، دانشگاه کلمبیا

سمیرا درویشی، دانشجوی دکترا، دانشگاه استونی بروک

سعید دیوان‌بیگی

سینا ذکاوت

حمید رحمانیان، فیلم‌ساز، طراح

رضا رودسری، پزشک

صبا ریاضی، فیلم‌ساز

راستین زرکار، دانشجوی دکترا، دانشگاه نیویورک

بهار سبزواری، هنرمند

مهدی سحرخیز، مدیر هنری

ثمین سجادی

فریده سخایی، هنرمند

نیکی شاه‌حسینی

نرگس شاهرودی

صدرا شهاب، برنامه‌ریز شهری، پرت سنتر

ستاره شهدایی، دانشجوی دکترا، نیواسکول

سامان صراف

محبوبه عباسقلی‌زاده، مدیر زنان تی‌وی

علی عبدی، دانشجوی دکترا، دانشگاه ییل

گلنار عدیلی

محمد عسگری

مهرنوش عقبایی

پدیده علی‌زاده

یاسمین فرهنگ

علی فولادی

غزاله فولادی

هادی قائمی

ستاره قندهاری، گروه فمینیستی رها

آریا قوامیان، فیلم‌ساز

کیانا کریمی

مهدیس کشاورز، رسانه‌ی میک

آرنگ کشاورزیان، استاد مطالعات ایران و خاورمیانه، دانشگاه نیویورک

فهیمه گوران سوادکوهی

مانی مستوفی

نازگل مشتاقی

سینا مصداقی

ناهید مظفری

علی میرسپاسی، استاد جامعه‌شناسی و مطالعات خاورمیانه، دانشگاه نیویورک

کامران میرفخرایی

سارا نجومی، فیلم‌ساز

نیکی نجومی، هنرمند

منیژه نصرآبادی، دانشجوی دکترا، دانشگاه نیویورک

سارا نفیسی، بروکلین بوتانیک گاردن

نازنین نوروزی

نسیم نوروزی

آذین والی، معمار

شعله وطن‌آبادی

شیما هوشیار، دانشجوی کارشناسی ارشد، دانشگاه نیویورک

حنیف یزدی

Havaar Joins Coalition to Prevent the Blockade of Humanitarian Exemptions

FCNL led a broad coalition of 25 national organizations, including Havaar, calling on President Barack Obama to take action to ensure that Iranian civilians are not blocked from accessing food, medicine, and other humanitarian goods under existing U.S. sanctions.

According to recent reports, a growing number of Iranians are facing difficulties accessing food and medicine, in part due to sanctions imposed by the United States. The Iranian government’s mismanagement and lack of economic transparency has also worsened the situations for Iranian patients, but there are still simple actions that the U.S. government can take to ensure that Iranians are not blocked from accessing food and medicine due to the U.S. sanctions regime.

To read the full letter and names of signatories, please click here.

Open Letter to the Anti-War Movement

The upcoming anniversary of the invasion of Afghanistan is a crucial time for activists to reflect on the urgent need for an anti-war movement that is committed to opposing systematic oppression, domination and violence. In the spirit of moving us towards this goal, we feel compelled to respond when individuals and organizations within the movement are harassing and maligning other members of the movement. We need to ask how this reflects on the political and ethical commitments underlying our activism. We need to ask when enough is enough and some kind of collective action is necessary to address an untenable situation.

There is a campaign of hostility and intimidation underway against Iranian activists in the U.S. who oppose war, sanctions and state repression in Iran. The Iranian American Friendship Committee (AIFC) has taken the lead in a series of physical and verbal attacks on Iranian activists and their allies. Enough is enough. This letter is an appeal to those who consider themselves part of the anti-war movement: stop condoning, excusing or dismissing these attacks by continuing to include AIFC in your coalitions, demonstrations, forums and other organizing events. We call on those of you who want to build an effective anti-war movement that includes the participation of those whose families are directly targeted by U.S. imperialism, and that is committed to social justice for all, to oppose the abuse AIFC has been heaping on members of various Iranian American organizations.

On June 29, 2012, Ardeshir Ommani of the AIFC circulated a public missive attacking members of Raha Iranian Feminist Collective, Havaar: Iranian Initiative Against War, Sanctions, and State Repression, Where Is My Vote, and United For Iran. This so-called AIFC “Factsheet” accused individual members of each group of harboring covert imperialist, Zionist, and pro-war agendas. Such a smear campaign should be transparent to all who know and work with us and to all those who recognize in these charges a familiar script. Ommani and AIFC are uncritical apologists for the Iranian government, proudly organizing dinners for President Ahmadinejad in New York each fall and inviting anti-war and pro-Palestinian activists to come pay their respects. They are not alone but work with the Workers World Party and the International Action Center to give left cover to the Iranian government and to infuse the anti-war movement with pro-Islamic Republic politics. They repeat the Iranian state’s position that the pro-democracy protesters in Iran are agents of Western imperialism and Zionism. And now AIFC mimics the regime by lodging such false charges against us, activists who dare to challenge their orthodoxy and who oppose the Iranian state’s oppressive actions.

Unfortunately, it is not enough to simply dismiss AIFC’s charges as spurious and move on with the serious and necessary work of opposing U.S. intervention around the world. Ommani’s accusations of Zionist loyalties carry serious prison sentences in Iran as a crime of moharebeh (crimes against Islam or against the state). This means that Iranians who refuse to become apologists for the Iranian state cannot participate in the anti-war movement without having their reputations attacked and their names publicly identified with charges that can land them in prison, or worse, if they go to Iran. The continued acceptance of AIFC as a legitimate presence in the anti-war movement virtually ensures that the majority of Iranians in the U.S. will see the entire movement as pro-Islamic Republic and, therefore, unsafe and hostile. Forcing Iranians to have to choose between visiting their family members in Iran and joining the anti-war movement produces another form of discrimination and oppression of Iranians in the U.S.

To be clear, Ommani’s accusations in print are just the latest in an ongoing campaign of harassment and abuse going back to 2010. The brief history that follows illustrates tactics that are unacceptable to us, and that should be unacceptable to the anti-war movement. At a June 24, 2010 workshop at the US Social Forum hosted by Raha and Where Is My Vote, Ommani was disruptive, insulting young women organizers and questioning their legitimacy in speaking at the conference at all. At a February 4th, 2012 anti-war rally in Manhattan, Ommani attempted to physically knock an Iranian woman off of the speakers’ platform while she expressed her views against war and sanctions and in solidarity with those resisting state repression in Iran. At a March 24th, 2012 panel called “Iran: Solidarity Not Intervention” that was part of the United National Anti-War Committee conference, Ommani had to be asked repeatedly by conference security to stop calling members of Raha “C.I.A. agents” and “State Department propagandists” and even to allow us to speak at all. Unable to engage in any respectful dialogue with the ideas Raha members and their allies were advocating, he simply stormed out of the panel. At a conference plenary, security had to be called after Ommani poked a woman who was there to support Raha and who was waiting in line to speak. Ommani eventually had to be moved by conference security to a different part of the hall in order to prevent him from harassing members of Raha on the speakers’ line.

This conflict cannot be reduced to a matter of political differences about the nature of the Iranian state. There are certain behaviors that should be quite obviously beyond the scope of what is acceptable in the anti-war movement. These include the physical and verbal harassment of activists, particularly intimidation tactics lodged by men against women. Shoving, insulting and bullying women in an effort to silence us is outright sexism. Furthermore, the leveling of false charges that could make us targets of state repression has haunting historical precedents in the spy operations of SAVAK, the Shah’s secret police force, which hounded the Iranian student opposition abroad throughout the 1960s and 1970s. The same way that American progressives defended Iranian students from persecution by the Iranian and U.S. states in those days, we call on activists today to oppose these efforts to silence us. AIFC has consistently demonstrated an inability to follow basic rules of civility and engagement and should have no place in our movement.

Raha and Havaar oppose all military intervention in Iran (For a more on Raha’s analysis see www.jadaliyya.com/pages/index/683/solidarity-and-its-discontents). Further, we oppose all U.S., U.N., and European sanctions against Iran, and have been active in trying to build an anti-sanctions/anti-war movement. In our view, the Iranian state, the Israeli state, and the U.S. state each are guilty of repressing popular democratic movements. Standing in solidarity with others engaged in similar struggles, we will organize against the vicious and autocratic measures of these governments until we are free–from the U.S. to Iran to Palestine and beyond.

Yours in struggle and solidarity,
The Members of RAHA Iranian Feminist Collective

The Members of Havaar: Iranian Initiative Against War, Sanctions and State Repression

Letter to OFAC to Enable Humanitarian Assistance

Today, Havaar along with a number of other Iranian-American organizations submitted a letter to Adam Szubin, Director of the Office of Foreign Assets Control (OFAC) at the U.S. Department of Treasury. In the letter, the coalition of organizations urged OFAC to take immediate action to enable humanitarian assistance for the victims of the recent earthquakes in Northwestern Iran and specifically noted that the current sanctions against Iran limit individual and organizational ability to provide medicine, food, supplies, and monetary assistance to these victims as they begin to rebuild their lives. Continue reading